¿Por qué estudias árabe?

Oye

Comencé a estudiar árabe por mi cuenta porque tenía curiosidad. Creo que con el hebreo, es uno de los idiomas más inteligentes que he descubierto . No estudio árabe para hablarlo un día, lo estudio como ciencia (de la misma manera que la gente estudiaría latín o hebreo clásico). Aquí están los hechos que me gustan sobre el idioma:

1 / Es un lenguaje sobre ideas.

Las tres letras de la raíz en cada palabra expresan una idea filosófica muy pura: como tener sed, hambre, enojo o, esconderse, atrapar … Un estado o una acción …

2 / Es un lenguaje matemático, gramaticalmente.

El orden de las palabras no importa mucho. Lo que es importante es usar las tres letras madre (las que expresan cierta idea) de la manera correcta (con la combinación correcta de letras vocales entre las tres consonantes) para:

  • Primero: dar a la palabra su propia naturaleza (adjetivo, sustantivo, verbo …)
  • Segundo: asigne su función apropiada en una frase (sujeto, objeto, el que realiza la acción, el que enfrenta la acción …)

Ejemplo: el conjunto HJB expresa la idea de ‘esconderse’, si conoce todas las combinaciones correctas, ya puede decir: hajaba (él escondió), houjiba (estaba escondido), hijab (lo que se esconde), haajib (el persona que esconde / que lleva a cabo la acción de esconderse), mahjoub (oculto), hajiib (el ocultador) …

3 / Es un lenguaje inequívoco, cuando se trata del sentido de las palabras.

El árabe es un idioma muy rico. Para una sola palabra en inglés, tienes tantas palabras diferentes en árabe. Lo que pasa es que en árabe, en una sola palabra, puedes tener tantas precisiones sobre lo que quieres hablar adecuadamente.

Si uno quisiera ser preciso, podría traducir una sola palabra árabe a una expresión de tres o cuatro palabras en inglés.

De esta manera, el árabe también es un lenguaje que puede comunicar los sentimientos, emociones e impresiones de la gente (subjetividad en general) con mucha precisión. Se sabe que la literatura árabe es extremadamente expresiva y conmovedora.

4 / El árabe es probablemente muy diferente de su idioma nativo, puede enseñarle mucho sobre la diversidad del mundo y la influencia del idioma en la forma de pensar de las personas.

Dos cosas que me sorprendieron al estudiar:

  • Primero, el árabe es extremadamente específico de género: las palabras terminan de manera diferente cuando se habla de / sobre una niña o un niño (comúnmente, yo para las niñas, un para los niños).
  • En segundo lugar, en árabe tienes ‘tres números’ (como en género y número): plural, singular, dos.

Estudio árabe (idioma número 7) porque quiero entender el mundo. Cuando empecé a aprender, tomé un par de lecciones de un profesor en línea, que fue absolutamente increíble al enseñarme, y me hizo esta misma pregunta.

Todo el conflicto del Medio Oriente también me fascina, y como las cosas a veces se pierden en la traducción, pensé que la mejor manera de entender todo sería aprender de su origen, y así comencé mi viaje árabe. Todavía estoy esperando a que me entreguen mi diccionario árabe 🙁

Siempre me interesaron los idiomas y mientras trabajaba en Marruecos vi que escribía en árabe y me emocionó y me desafió al verlo. Poco después me enviaron a trabajar a Eritrea y conocí a un estadounidense que había estado estudiando árabe allí con un amigo local. Le pregunté si su amigo también podría enseñarme árabe. Su amigo no tenía tiempo pero conocía a alguien que podía. Conocí a mi instructor a través de él. Él pudo venir a mi hotel para una lección privada al principio una vez a la semana, luego dos veces a la semana, luego tres veces a la semana. Me enseñó árabe clásico y pude aprender a leer y escribir con bastante eficiencia. Después de unos meses de esto me enviaron de vuelta a Marruecos, donde pude aprender un poco más. Unos viajes más a Eritrea me convencieron de que valía la pena aprender. Más tarde, tomé un poco más de trabajo en la Universidad de Minnesota, donde ofrecieron un curso en “Árabe hablado moderno”. Aprendimos el dialecto egipcio allí. También tomé un curso de análisis dialéctico árabe y pude distinguir la mayoría de los diversos dialectos árabes.

También trabajé en el Servicio de Campo para una empresa de ingeniería y, desde que hablé algo de árabe, obtuve muchas de las tareas en el Medio Oriente. Más tarde, trabajé en Arabia Saudita y descubrí que lo que sabía del idioma era muy útil con mi trabajo allí.

Parece que escucho el audio de un idioma un poco más rápido que la mayoría de las personas y de escuchar las oraciones cinco veces al día, memoricé el Fatiha (oración de apertura) aunque no soy musulmán. El valor de choque de los musulmanes al escucharme recitarlo hace que todo valga la pena.

Por eso estudio árabe.

Yo estudio árabe porque simplemente me gusta. Es el idioma oficial de más de 15 estados en todo el norte de África, Oriente Medio y la península arábiga. Tiene una tradición muy larga y es el idioma del Corán. Me gusta su sonido, es complicado y su famosa diglosia, que hace del idioma un río sin orillas. Es un reto aprender árabe como lengua extranjera. Todavía no puedo hablarlo con fluidez porque lleva mucho tiempo comprender todo el espectro gramatical, pero estoy en camino de construir oraciones más complejas.