Estoy aprendiendo alemán nivel A2 y estoy teniendo algunos problemas con la gramática acusativa y dativa. ¿Cómo puedo proceder?

Tomado de mi respuesta anterior, ¿cuál es la explicación más simple para la diferencia entre los artículos nominativos, acusativos, dativos y genitivos? – Espero que esto te ayude.


Nominativo: Caso del sujeto. La cosa que realiza la acción. Marcado abajo en negrita .
Acusativo: Caso de objeto directo. Lo que está siendo actuado por la acción. Marcado abajo en cursiva.
Dativo: caso de objeto indirecto. Lo que recibe la acción. Marcado abajo en negrita y cursiva.
Genitivo: Caso posesivo. Marcado abajo con TODAS LAS CAPS.

Considere estos nombres, todos masculinos ( der en nominativo):
Der Junge (el niño)
Der Knochen (el hueso)
Der Hund (el perro)
Der Nachbar (el vecino)

Considera esta oración:

Der Junge gab dem Hund DES NACHBARN einen Knochen
( El niño le dio un hueso al perro del VECINO)

Debido a estas inflexiones, el alemán puede invertir el orden de las palabras manteniendo el mismo significado, pero creando cambios sutiles en el énfasis:

Dem Hund DES NACHBARN gab der Junge einen Knochen
Einen Knochen gab der Junge dem Hund DES Nachbarn

En cada caso, el sustantivo que viene primero recibe énfasis adicional. Este tipo de estructura de oraciones altamente flexible es prácticamente imposible en el inglés moderno sin recurrir a preposiciones u otras construcciones.

Hay otras formas en que el caso se ve afectado, particularmente por las preposiciones. Las preposiciones dativas siempre hacen que los sustantivos que siguen directamente sean dativos:

Aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber

Las preposiciones acusativas siempre hacen que los sustantivos que siguen directamente sean acusativos:

Bis, durch, entlang, für, gegen, ohne, um

Finalmente, estas preposiciones flexibles pueden ser dativas (si son estáticas) o acusativas (si implican movimiento o cambio) dependiendo de la situación:

An, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

In dem Zimmer es dativo y, por lo tanto, significa en la habitación , mientras que en das Zimmer es acusativo y, por lo tanto, significa dentro de la habitación .

Hay más que eso, pero eso es todo en pocas palabras.

Querida Megha,

Por favor, consulte este enlace a continuación para obtener explicaciones detalladas. Precaución: se requiere paciencia! 🙂

Los cuatro casos alemanes

Aclamaciones,

Jane

Aprenda idiomas extranjeros con nosotros en línea en LanguageStation.org

Lee mis artículos en pedia.languagestation.org