La raza y la etnia involucrada son irrelevantes. Un profesor no debe ser grosero. No importa si eres inuit o maorí, y ellos son sicilianos o cherokee. O si eres amigo de un argentino o un afgano.
No sé qué puede hacer al respecto, porque proporciona muy pocos detalles. ¿Hay algún tipo de administrador, director o decano al que pueda explicárselo y quién puede tomar medidas?
Quizás el profesor no se da cuenta de que están siendo groseros. Si el profesor es alemán, debes tener en cuenta que los alemanes tienden a ser muy directos, especialmente con personas de otras culturas, y esto puede parecer grosero.
- Mi maestro se niega a ponerme en la clase de matemáticas correcta. Se supone que estoy haciendo cuadráticas, pero estoy atascado haciendo geometría básica. ¿Qué debo hacer?
- ¿Qué debo esperar como estudiante de primer año en la universidad?
- ¿Alguien podría sugerirme algunas de las mejores escuelas de alemán para aprender alemán? He completado hasta el nivel B1 en la India. Me gustaría completar los niveles restantes en Alemania para obtener un dominio completo del idioma.
- ¿Qué puedo hacer después de la clase 12?
- Actualmente estoy en la 12ª corriente de la ciencia estándar. Sé que he fallado mis exámenes de la junta incluso antes de que salgan los resultados. ¿Qué debería hacer ahora?
Además, los intentos de las personas de ser educados pueden ser groseros para los alemanes: los alemanes (demasiado generalizados) esperan que diga la verdad ahora. No decir la verdad (como no lo haría, porque soy británico) parece que un alemán como usted está ocultando la verdad, o incluso mintiendo.
Sin embargo, eso no es realmente una excusa: el profesor debe tener la conciencia de adaptar su estilo y explicar a los alumnos qué se espera de la cultura alemana y por qué actúan de la manera en que lo hacen.
No dices de dónde eres, pero quizás el profesor también puede aprender de los estudiantes. He enseñado a estudiantes de lugares como Irán, Irak, Afganistán y Arabia Saudita, y he aprendido de esos estudiantes sobre la cultura en sus países, tal como lo han aprendido de mí.
Un ejemplo, cuando imparto clases de estudiantes de una selección de países diferentes, les explico que deberían llamarme ‘Jeremy’; normalmente no tengo que explicárselo a los estudiantes del Reino Unido, porque lo hacen automáticamente. pero a los estudiantes de muchos países les resulta difícil no llamarme ‘Profesor Miles’ o simplemente ‘Profesor’. Eso me parece extrañamente formal.