¿Cómo puede un estudiante que toma una prueba de escucha de IELTS (sin diccionario) saber si dos palabras estrechamente asociadas son compuestas o separadas? ¿El estrés de cada palabra da una pista?

Si lo hace El estrés no está indicado en la ortografía inglesa, pero es importante, como se sabe por esto: puedes firmar un contrato, puedes contraer una enfermedad. (No escribimos las marcas de acento, pero las agregué para aclararlas).

Si una palabra es un compuesto, solo tiene una tensión principal (gr ee nhouse), y si no es un compuesto, cada palabra tiene su propia tensión principal ( gre n h ou se). No podemos escuchar la ortografía, pero en el discurso, hay una clara diferencia entre vivir en una casa verde y vivir en un invernadero.

El inglés es, como es de esperar, inconsistente en la forma en que escribe palabras compuestas. Se pueden escribir juntos, con un guión o con un espacio. En las segundas dos posibilidades, las personas pueden estar en desacuerdo sobre si es una palabra compuesta, porque la mayoría de las personas no son conscientes del patrón de estrés. La forma correcta de escribir una palabra compuesta cambia con el tiempo.

“Hoy” solía ser escrito “hoy”
“Mañana” solía escribirse “mañana” cuando “mañana” todavía significaba “mañana”.
En los años 90, escribimos “sitio web”. Hoy en día, “sitio web” es más común.

¡Eso es lo que obtienes por aprender inglés! Todas las demás lenguas germánicas también hacen un uso intensivo de las palabras compuestas, pero las escriben de manera consistente. Las lenguas románicas prefieren frases preposicionales. (En francés, vas a la oficina de correos para usar la máquina para escribir; en inglés, vas a la oficina de correos para usar la máquina de escribir).

Mirando una gran lista de palabras compuestas y viendo algunas que digo, “esa no es una palabra compuesta” y luego pensé: está bien, tal vez lo sea. Alrededor de la mitad del resto parece exhibir poca diferencia ya sea que estén compuestas o no, el significado es esencialmente el mismo. Uno en la lista es “contribuyente” y hay poca diferencia entre eso y “contribuyente”.

Otros, como “resultado final” (una conclusión final) tendrían poco sentido si un oyente escuchara “disparos” (como un arma disparada al aire). Si estuviera pronunciando este ejemplo, “resultado” tendría una fusión entre la “p” y la “s”, y un poco más de énfasis en la “s”; “Up shot” tiene más énfasis en la “p” que en la “s” y quizás en una pausa casi infinita entre las dos palabras, pero esa podría ser solo esa palabra y tal vez solo yo. No puedo imaginarme entrenándome para escuchar y procesar eso.

Creo que también el contexto podría ser un factor para ayudar a diferenciar. Si estamos hablando de muebles, sería más probable “mayúsculas”, mientras que escribir “mayúsculas” sería más probable. ¿No es maravilloso el inglés? Buena suerte.