Repetiré mi respuesta desde otro hilo porque, en todo caso, es más apropiado aquí:
La misma respuesta se puede encontrar en la pregunta “¿Qué es lo más difícil de ser un estudiante extranjero en el extranjero?” pero como dije allí, me resulta difícil separar los dos. Creo que la respuesta depende de a quién le preguntes. Creo que dependerá mucho de la situación del estudiante en casa (familia, amigos, etc.), de lo lejos que estén de su país de origen (tanto geográfica como culturalmente), de cuánto tiempo permanezcan en el extranjero, si conocen a alguien en su país. visitando el país de antemano, la edad del alumno y las experiencias anteriores, etc., etc. Estoy completamente de acuerdo con la dificultad de tener redes sociales para aumentar su sensación de desaprovechamiento, pero también tengo otras cosas que agregar.
“Estudiar en el extranjero” puede significar muchas cosas. Puede ir al extranjero en varias etapas de su educación (bachillerato, licenciatura, posgrado), puede obtener un título completo en el extranjero o puede hacer un semestre de intercambio. Mi respuesta está completamente basada en mis propias experiencias, así que creo que es correcto repasarlas.
- ¿Cuáles son los pasos para desarrollar un estudio de investigación?
- ¿Cómo debo enfrentar a mis padres después de obtener el 50% en la clase 12 de CBSE?
- Cómo prepararse para la clase de química orgánica 10 en un día.
- ¿Me pueden ayudar en la revisión de un pequeño circuito? Realmente agradecería cualquier comentario.
- Cómo estudiar en la clase 10 a partir del primer día, para obtener el 99 por ciento en el patrón CBSE de 2018
Soy originario de Islandia pero desde 2007 he estudiado en el extranjero en cuatro países diferentes:
- A los 18 años, cuando todavía estaba en la escuela secundaria, me mudé a Ecuador por un año. Hice un año de intercambio con una organización llamada AFS, vivía con una familia ecuatoriana y asistía a una escuela secundaria ecuatoriana. No conocía a la gente en cuya casa me mudaba, no hablaba ni una palabra de español antes de llegar y nunca antes había estado fuera de Europa. Pero, nunca estuve completamente solo en eso, ya que la organización estaba detrás de mí, en caso de que algo saliera mal.
- A los 22 me mudé de mi casa de padres en Reykjavik a Copenhague, para hacer mi licenciatura. Fui solo, pero ya había estado en Dinamarca varias veces, mi mejor amiga de Islandia se había mudado allí recientemente y conocía a mucha gente antes de dar el salto. Comprendí algo de danés, pero solo usé el inglés tanto para todo lo relacionado con la universidad como para mi vida social.
- A los 24 hice un semestre de intercambio en valencia, españa. Fui allí a través de mi universidad en Copenhague (CBS) y, por lo tanto, me recibió otra universidad en Valencia. Viví con tres niñas del mismo programa de intercambio y ya hablaba el idioma.
- A los 26 me mudé a Milán, Italia, para cursar un programa de doble titulación entre la CBS (mi universidad local en Copenhague) y la Universidad Bocconi. Esta vez me recibió otra universidad y me mudé allí con un compañero de estudios, pero no sabía el idioma ni ninguna otra persona en Milán.
Ahora, lo que fue más difícil. Creo que para empezar puedo decir que lo que es común con estas cuatro experiencias de “estudiar en el extranjero” es que para mí las cosas más difíciles suelen estar relacionadas con las personas. Conocer gente, conocer gente, hablar con personas con diferentes orígenes y opiniones, hacer amigos, perder amigos y, lo que es más importante, personas desaparecidas. Hice llamadas extrañas a amigos y familiares en mi hogar porque sentí ganas de escuchar su voz pero realmente no tenía nada que decir. También compré un boleto de último minuto para volar a casa porque simplemente no pude lidiar con todo lo que estaba sucediendo y simplemente necesitaba que mi red lo superara (lo cual tuve la fortuna de poder hacerlo ya que era “solo” en Dinamarca – no muy lejos de casa).
También puede ser muy difícil estar en una situación en la que no puede asistir a cumpleaños, aniversarios, reuniones familiares u otros eventos porque está en otro país y las finanzas o las actividades educativas no lo permiten. Sentirás que te estás perdiendo, y en ocasiones puedes sentir que estás perdiendo amistades o relaciones al estar en el extranjero.
Puede sentirse como un extraño en su país de residencia. Si va a un país cuyo idioma no habla, lo más probable es que se sienta así en algún momento. Los nativos continuarán hablando su propio idioma, incluso en compañía de extranjeros, pero también formarán sus propios grupos. * En Dinamarca (y probablemente en otros países de Europa Occidental donde se habla inglés) el personal de servicio en tiendas y restaurantes le responderá En inglés incluso si estás hablando el idioma nativo. En la mayoría de los casos, solo intentan ser amables al cambiar a un idioma con el que creen que se sentirá más cómodo, pero puede sentirse como una bofetada en la cara.
En cuanto a las diferentes situaciones en las que he estado, las cosas más difíciles (aparte de las relacionadas con las personas mencionadas anteriormente) han sido las siguientes
- Choque cultural y no hablar el idioma . El inglés no se habla mucho en Ecuador, por lo que durante unos meses no pude comunicarme con la mayoría de mis asociados. También me veía muy diferente de muchos de ellos, y no siempre entendía su forma de pensar. Fui muy afortunado de tener una familia anfitriona excepcional que me apoyó enormemente para aprender el idioma y acostumbrarme a las costumbres ecuatorianas, pero siempre me sentí un poco como un extraño.
- Choque cultural inesperado y acostumbrarse a una “vida normal” en el extranjero . Siendo de Islandia, no pensé que me esperaba otro choque cultural tan cerca de casa, pero poco a poco me di cuenta de las pequeñas diferencias que complicaban mi vida en el extranjero. Al principio todo era diversión y juegos, acababa de mudarme de la casa de mis padres y lo estaba haciendo por mi cuenta en otro país. Entonces, de repente, debes aceptar que esta es tu vida normal ahora, y toda la gloria de estar en el extranjero comienza a desvanecerse.
- No cumplir con ningún local . Antes de ir a Valencia, yo y mis tres socios en el crimen decidimos mantenernos alejados de las “personas de intercambio” porque queríamos conocer a los locales y su cultura. Esto resultó muy difícil porque los españoles ya tenían su propia vida allí y no estaban interesados en invertir tiempo y esfuerzo en conocer a las personas que se iban en cuatro meses de todos modos. Así que en lugar de eso, terminamos sin mucho contacto con los estudiantes de intercambio o los locales.
- Tenerlo todo al final . Teniendo la experiencia fallida de conocer a los lugareños en Valencia, mi mentalidad era bastante diferente cuando me dirigía a Milán. Quería conocer a otros estudiantes de intercambio y aprovechar al máximo las cosas que tenía en común con ellos. Curiosamente terminé en un grupo lleno de otros nórdicos. Todos pensamos y actuamos de manera similar, y todos queríamos aprovechar al máximo este semestre. Diviértete, ve a clubes, viaja por Italia, etc. Todo fue increíble. Hasta que terminó. La parte difícil fue ir a casa.
En general, diría que ir a un intercambio semestral es más fácil que hacer un título completo (al menos en mi experiencia). Es más fácil porque sabes que solo estarás allí por un tiempo limitado (a menudo 4-5 meses), te asociarás casi exclusivamente con otros estudiantes de intercambio, lo que reduce las barreras de idioma y cultura (¡y es una explosión!), Y ganaste. No te preocupes mucho por aprender el idioma (¡pero te animo a que lo intentes, es divertido!).
¡He dudado de mi decisión de ir al extranjero tantas veces! porque sentí que me había perdido muchas cosas en casa. También extraño a mis amigos y familiares y eso no se ha desvanecido en los últimos cinco años. He perdido buenos amigos porque no estaba allí y el mundo no se detuvo a esperar mi regreso (y ambos cambiamos mientras estaba fuera). Pero, estoy muy agradecido por todas las experiencias que he tenido, las personas que he conocido, los idiomas que aprendí y las innumerables maneras en que todo esto me ha hecho una mejor comprensión, más confianza, más confianza en mí. Si se me da la opción, recomiendo sinceramente estudiar en el extranjero. Puede ser difícil, probablemente lo será a veces, ¡pero definitivamente vale la pena!
* Sé que esto es una generalización, pero es algo que he experimentado una y otra vez. No significa que las personas no sean amables, es algo natural hacerlo hablar en su propio idioma si las personas que lo rodean (o la mayoría de ellas) lo entienden, y elegir amigos que sean culturalmente similares a usted y hablar. el mismo idioma.