Además de las respuestas anteriores, me gustaría mencionar que hay DOS versiones oficiales de lo que se llama “noruego”: Bokmål y Nynorsk. El primero es “danés evolucionado” y es usado por la mayoría de los hablantes noruegos cuando escriben, mientras que el segundo es “construido a partir de dialectos verbales en la costa oeste” y es usado por una minoría de hablantes noruegos cuando escriben. Además de estos, también tenemos varios libros escritos en “Riksmål” (una encarnación anterior de Bokmål), así como una serie de “transcripciones” no oficiales de varios dialectos o sociolectos que podrían ser más o menos similares a Bokmål o Nynorsk, por ejemplo, “bergensk”, “trøndersk”, “øvre singsaker”, “nordlending”, “tromsøværing”, “finnmarking”, “jærbygg”, “innlandet”, “østfolding”, “frogner”, “oslo øst”, ” drammenser ”,“ proletar ”y muchos otros.
Hasta donde puedo adivinar, las respuestas anteriores de Magnus Itland y Kristin Annexstad se refieren a Bokmål. Los demás (excepto Riksmål que está más cerca de danés) serían más difíciles de entender para un extranjero, ya que su vocabulario difiere incluso más de otros idiomas que el Bokmål, debido a que incorpora una mayor cantidad de palabras locales e incluso gramática (por ejemplo, algunos subgrupos). Los dialectos de “trøndersk” usan el estuche Dativ mucho más que el Bokmål moderno, quizás más similar a la forma en que se usa en alemán).
- ¿Cuáles son los mejores libros para leer para los superados?
- ¿Cómo nos mantenemos mentalmente activos?
- ¿Qué debo hacer si sé cuánto tengo que estudiar pero al mirar libros me temo a comenzar?
- Cómo leer y comprender libros de texto tan rápido como las novelas.
- ¿Qué súper poder hace que los estudiantes de ingeniería estudien un libro completo en una noche, justo antes del examen?